| Profil de Yangyy2k5PhotosBlogListes | Aide |
|
9 novembre 浙大发布奇文讣告
6月12日,涂博士与浙大签署聘用合同; 9月1日到8日期间,涂博士参加了学校在之江校区举行的新教师岗位集中培训; 9月17日,涂博士于凌晨2点因病不幸坠楼去世。 海归博士跳楼自杀
1977年,涂序新出生在一个知识分子家庭,父亲毕业于上海交通大学,母亲是金华一家三甲医院的医生。从少年时代到青年时代,他一直是同龄人中的佼佼者。高中毕业1995年保送进入清华大学水利系,2001年获水利水电建筑工程及法学硕。“9·11”之前顺利拿到签证,全奖学金就读于美国西北大学土木工程系,6年后拿到博士学位,留校从事博士后研究工作两年。2009年6月受聘于浙大,9月17日自杀身亡,终年32岁。 27 mai 几个愤青今天几个朋友一起吃饭…… A君说:哎呀,我一直都想去英国读书 B君说:英国已经傻X了,还是去美国吧 C君说:美国也不行了 A君说:大家都傻X了…… 这时众愤青顿了一下, “中国牛逼了——!” 9 mai Story Time话说刘教授(刘备)刚刚担任徐州市市委书记,本打算有一番作为。但国务院的曹总理(曹操)向来看刘教授不爽,想坏他好事,于是使出一招“驱虎呑狼”之计,挑拨刘教授与徐州市公安局局长吕阿布(吕布)的关系。吕阿布他大爷陈公公(陈宫)老谋深算耳目众多,令麾下狗仔队昼伏夜出,挖出刘教授的打手,张大飞(张飞)的走私内幕,并上报省局。后来,刘教授因无法向党组织交代黯然失势…… 未几,吕阿布接任徐州市市委书记。陈公公惧怕刘教授狗急跳墙使用阴招报复,于是向省局报告推荐刘教授担任小沛县县长,并亲自备了水果礼盒去徐州大学探望刘教授。刘教授的两个打手张大飞和关二刀(关羽)准备放狗逐客,被刘教授制止。陈公公离去后,刘教授意味深长地说: “屈身守分,以待天时,不可与命争也” 言罢,老教授深邃的目光望向远方两分钟,遂上任小沛县县长…… 6 mai 可爱的联想客服“We strive to delight our customers at every engagement but I admit we have fallen short in this instance. What you have experienced is something never to be repeated again. IBM failed to fix the first unit, the second one replicated a similar fault but was resolved (??).” 这让我想起了爱因斯坦和他的板凳……一个板凳没做好,又做了一个还是太烂,到了第三个终于有模样了……可最后杨教授打算给他不及格~ 4 mai 什么时候国内才能看YOUTUBE呢找不到这首歌的MP3,只好在YOUTUBE上听了…… Well, when youre sitting there In your silk upholstered chair Talking to some rich folks that you know Well I hope you wont see me In my ragged company You know I could never be alone Take me down little susie, take me down I know you think youre the queen of the underground And you can send me dead flowers every morning Send me dead flowers by the mail Send me dead flowers to my wedding And I wont forget to put roses on your grave Well, when youre sitting back In your rose pink cadillac Making bets on kentucky derby day Ill be in my basement room With a needle and a spoon And another girl to take my pain away Take me down little susie, take me down I know you think youre the queen of the underground And you can send me dead flowers every morning Send me dead flowers by the mail Send me dead flowers to my wedding And I wont forget to put roses on your grave Take me down little susie, take me down I know you think youre the queen of the underground And you can send me dead flowers every morning Send me dead flowers by the us mail Say it with dead flowers at my wedding And I wont forget to put roses on your grave No I wont forget to put roses on your grave 早安~~~``````RT 29 avril 两只小黑——我与小黑的一段孽缘28 avril Dead Flowers - Rolling Stones喜欢这首歌很久了,但是室友讲很难听 毕业了,改天照片收集齐了上照片。 谢谢姨老爷小姨能来参加典礼,你们是我在这里唯一的亲人。 24 avril Susan Boyle
第一次看到她的表演,是朋友的转发的,非常感人。歌名叫做《I dreamed a dream》,很适合Susan这位不懈的追梦者,以一个低调甚至有点尴尬的出场,直到最后震惊满座,感动全球。演唱极具感染力且不谈,Susan为每一个人做出榜样,她不仅代表了现在的长者,而且也代表了将来的我们,Susan的表演激起很多人内心的共鸣想必是自然。 23 avril 出殡今天上午参加了姨姥的葬礼,就在我们这个区的教堂里 参加的人有姨姥爷,小姨,小姨的澳洲男朋友,还有我四个人 教堂过道的尽头,姨姥静静地躺在那里 一个讲华语的牧师带领我们完成了仪式 钢琴伴奏下,一个白人女孩子唱着歌,工作人员把棺椁运上灵车 随后我们到了墓园,是一座望海的小山,安静而美丽 在那里我们和姨姥做了最后的道别 一路上我都没有怎么讲话,也没什么可讲的 也许那天姨姥想见我一面 但也许她只是想听听我的声音 三年前姨姥接我踏上这块陌生的土地 今天我陪着姨姥 在这块也许还依然陌生的土地上 走完她最后的旅程 |
|
|